Терміновий переклад дипломної роботи, іншого академічного тексту на польську мову.
Такий переклад можемо здійснити як з одночасним підвищенням унікальності (з наданням звіту польської програми антиплагіату про досягнуту унікальність), так і без одночасного підвищення унікальності (звіт в цьому випадку не надається).
Замовлення з перекладу академічних робіт польською мовою можуть бути виконані швидко завдяки командній роботі над замовленням. Для цього великі замовлення можуть бути поділені на частини, і над кожною такою частиною працюватиме окремий перекладач.
Наприклад, терміновий переклад дипломної роботи на польську мову можемо здійснити за 1 робочу добу (є окремі виключення).
Термінове підвищення унікальності дипломних та інших академічних робіт для студентів навчальних закладів Польщі.
Часто буває так, що студентом підготовлена цікава та якісна дипломна робота, але існує ризик, що вона не задовольняє суворі польські вимоги до унікальності (відсутності плагіату). У таких випадках необхідно підвищити унікальність роботи, і, як правило, дуже терміново. Тут є кілька шляхів. По-перше, якщо робота наразі виконана українською (білоруською, російською) мовою, можливо перекласти таку роботу польською мовою з одночасним зменшенням плагіату та контролем досягнутого в результаті рівня унікальності польською програмою антиплагіату з наданням замовнику докладного звіту цієї програми. По-друге, можливо просто підвищити рівень унікальності, без перекладу, тобто мова в роботі залишається такою, як і була. Тут також буде надано звіт програми антиплагіату про те, який рівень унікальності досягнуто в роботі замовника. Тому у випадку замовлення цієї послуги необхідно визначитися, яким шляхом слід діяти.
Вичитка робіт, виконаних польською мовою, на граматичні, орфографічні та синтаксичні помилки.
Буває й так, що студентом самостійно виконана дипломна робота, причому, вона не тільки цікава та якісна, а й навіть унікальна. Але мова викладення не дотягує до суворих граматичних та синтаксичних вимог. Це й не дивно, адже польська мова не є рідною для іноземних студентів, і прикрих помилок мало кому вдається уникнути. Але внаслідок цих орфографічних та синтаксичних помилок роботу не випускають на захист.
У такому разі можемо вичитати роботу, виконану польською мовою, і виправити в ній орфографічні, граматичні та синтаксичні помилки.
Консультації зі складання плану дипломної роботи для польського вишу.
Більшість студентів (і не тільки польських вишів) зазнають труднощів при складанні плану дипломної роботи. Одні не враховують спеціальність, за якою навчаються, в результаті чого з'являються пункти плану, які не мають жодного відношення до спеціальності. Другі не враховують наявність достатньої кількості літератури та інших джерел, що необхідно для подальшого успішного написання роботи за кожним пунктом складеного плану. Треті
при складанні плану неоптимально, або навіть неправильно формують саму структуру плану. Чи невірно обирають приклади для дослідження.
Або ж (останнім часом, дуже часто) студент терміново складає план за допомогою штучного інтелекту. І такий план містить сукупність усіх перерахованих вище помилок. Штучний інтелект не розуміє (принаймні поки що) усі ці тонкощі. Пункти плану у нього виходять часто безглузді й такі, що повторюють різними словами одне й те саме. Написати потім роботу за таким планом без його суттєвого коригування неможливо.
Усіх цих та інших помилок можна запобігти, якщо звернутися по допомогу.
Звісно, таку допомогу може безкоштовно надати промоутер студента. Але на практиці тут можуть виникати певні труднощі. Найчастіше буває так, що студент дещо затягнув час і йому вже якось незручно звертатися до свого промоутера за консультаціями по складанню плану, адже за графіком на цей час вже має бути поданий на попереднє рецензування, наприклад, перший розділ, а то й уся робота. Буває, що й студент відчуває сором'язливість чи то певні мовні труднощі, аби звернутися до керівника. Особливо це характерно для дистанційного навчання. Трапляється й так, що в студента жодної із зазначених проблем немає, але промоутер не бажає давати докладні рекомендації щодо складання плану, очікуючи від студента більшої самостійності та наполегливості.
В усіх цих та інших випадках можна звернутися до нас за консультаціями. Результатом буде правильно складений план, за яким можна написати реальну, правильно структуровану та цікаву роботу.
Термінове написання унікальної дипломної роботи польською мовою.
Нерідко ситуація складається так, що студент, унаслідок того, що він не тільки навчається, але й працює, або з інших причин, пропускає усі терміни з підготовки дипломної роботи. В таких ситуаціях керівник просить терміново принести роботу на рецензування, але роботи немає. Виходить, що всі роки навчання у польському виші витрачені даремно?
Ні, вихід є. Звернувшись до нас по написання унікальної дипломної роботи польською мовою, вже за тиждень-два можливо мати завершену дипломну роботу, виконану польською мовою, яку не соромно представити науковому керівникові та не соромно захищати. Ситуацію буде врятовано, а витрачені на навчання кошти не будуть втрачені!
Також до вашої уваги: рекомендації студенту-дипломнику.
В нашій статті ми узагальнили і виклали рекомендації з підготовки дипломних робіт для студентів польських вишів. Це найбільш загальні вимоги, слід розуміти, що в кожному польському виші, на кожній спеціальності існують свої методичні вказівки. І оптимально користуватися ними. Втім, якщо їх немає і студент не знає що це і де їх взяти (таке досить часто зустрічається у нашій практиці), для початку самостійної підготовки дипломної роботи варто ознайомитись хоча б з ними.
Хочете зробити замовлення? Залишились запитання?
Зверніться за адресою agency@diplom.pl.ua чи за телефоном (097) 40(099)15623251-19(066)2567444-00 (або в Telegram) для того, щоб зробити замовлення або отримати відповіді на запитання.